Tutte le fonti finanziarie a supporto del lavoro dovrebbero essere rese palesi (precisando il codice/numero del finanziamento).
All sources of financial support for the paper should be disclosed. Publisher's confirmation
Le informazioni dovrebbero essere rese disponibili in modo semplice, veloce e conveniente, altrimenti gli utenti le otterranno altrove.
Information should be made available in a simple, fast, and convenient fashion, or users will get it elsewhere.
I TASTI DOVREBBERO ESSERE RESE DISPONIBILI PRESSO...L'APPARTAMENTO.L'APPARTAMENTO ERA PULITO E AVEVA TUTTO L'IMPIANTO.
THE KEYS SHOULD BE MADE AVAILABLE AT THE APARTMENT. THE APARTMENT WAS CLEAN AND HAD ALL THE FACILITY.
Le informazioni dovrebbero essere rese disponibili online; se il produttore le condivide in modo diretto e comprensibile anche a un neofita, potete stare tranquilli rispetto alla qualità di questi integratori.
The information should be available online – if the manufacturer shares it in a way which is straightforward and that any non-specialist can understand, you can be reassured about the quality of their supplements
Essi comprendono pienamente che le persone non dovrebbero essere rese schiave della moda ma, al contrario, la moda dovrebbe essere in funzione del desiderio degli uomini verso la libertà e la comodità.
They fully understand that people should not be made slaves of fashion; rather, fashion should be a function of men’s desire for freedom and comfort. cost advantage
(25) Le relazioni sulle indagini e le eventuali conclusioni e raccomandazioni forniscono informazioni fondamentali ai fini di un ulteriore miglioramento della sicurezza ferroviaria e dovrebbero essere rese pubbliche a livello comunitario.
(25) The reports on investigations and any findings and recommendations provide crucial information for the further improvement of railway safety and should be made publicly available at Community level.
Sia le relazioni annuali che le relazioni di valutazione dovrebbero essere rese pubblicamente accessibili su una pagina web dedicata.
Both the annual reports and the evaluation reports should be made publicly accessible on a dedicated webpage.
Le modifiche richieste a tal fine dovrebbero essere rese applicabili a tutti i trasporti nel territorio dell'Unione adeguando l'allegato III, sezione III.1 della direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (13).
The amendments which this entails should be made applicable to all transport in the territory of the Union by adapting Annex III, Section III.1 of Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council (13).
Le informazioni pertinenti per i consumatori e i distributori dovrebbero essere rese pubblicamente disponibili nella parte pubblica della banca dati dei prodotti.
The information relevant for consumers and dealers should be made publicly available in the public part of the product database.
Le mandrie migrano ogni anno nelle pianure costiere dell'ANWAR per mettere al mondo i loro vitellini, le stesse pianure che ora dovrebbero essere rese disponibili per l'estrazione di petrolio e gas naturale.
Every year, in order to calve, the herds visit the coastal plain of the ANWR, which is now to be searched for oil and natural gas deposits.
Gli obblighi di divulgazione per le aziende riguardo le informazioni sui fornitori dovrebbero essere rese più rigorose.
Disclosure requirements to companies to make supplier information public should be made stricter.
La situazione politica in Myanmar e il rilascio dei prigionieri politici sono questioni molto importanti, ma non dovrebbero essere rese parte della politica commerciale sovranazionale dell’Unione europea.
The political situation in Myanmar and the release of political prisoners are very important issues, but they should not be made part of the EU’s supranational trade policy.
Osserveremo le sue operazioni, cosa è computerizzato e cosa non lo è, e quali aree dovrebbero essere rese più efficienti attraverso processi e tecnologie migliori.
We’ll look at your operations, what’s computerized, what isn’t, and which areas could be made more efficient through better processes and technolog Document Outline Info
La Saggezza dell'India, la sua filosofia e le sue conquiste dovrebbero essere rese note in Europa e in America.
The Wisdom of India, its philosophy and its achievements should be made known in Europe and America".
Così come le unioni omosessuali dovrebbero essere riconosciute sul piano legislativo, anche le relazioni e la celebrazione di matrimoni poliamorosi dovrebbero essere rese possibili.
Just as with the legal recognition of same-sex relationships, so too should polyamorous relationships and marriages be made possible.
La definizione delle priorità – se spendere di più per l’istruzione e meno per le pensioni, per esempio, o se investire in infrastrutture o nella ricerca – comporta scelte difficili che dovrebbero essere rese esplicite.
Setting priorities – whether to spend more on education and less on pensions, for example, or whether to invest in infrastructure or in research – entails hard choices that should be made explicit.
Le informazioni su queste persone dovrebbero essere rese pubbliche!
The information about these people should finally be made public!
Il fisarmonicista australiano John Macdonald ritiene che insegne come questa dovrebbero essere rese obbligatorie DAPPERTUTTO!
Australian accordion entertainer John Macdonald believes these signs should be compulsory at ALL VENUES!
Le piccole stanze non dovrebbero essere rese abbondanti con oggetti decorativi, poiché interferiranno con l'attività abituale della vita.
Small rooms should not be made abundant with decorative items, as they will interfere with habitual life activity.
Le norme relative alla pubblicità degli antimicrobici veterinari dovrebbero essere rese più rigorose e i requisiti per l'autorizzazione dovrebbero tenere conto sufficientemente dei benefici e dei rischi dei medicinali veterinari antimicrobici.
The rules for advertising veterinary antimicrobials should be tightened, and the authorisation requirements should sufficiently address the risks and benefits of antimicrobial veterinary medicinal products.
“Le loro attività dovrebbero essere rese pubbliche perché parliamo di fondi pubblici (statali) il cui impiego dovrebbe essere controllato dal pubblico.
“Their activities should be made public because we are talking about public (state) funds which spending needs to be controlled by the public.
Le informazioni relative a tale assistenza sanitaria dovrebbero essere rese pubbliche con tempestività.
The information concerning this healthcare should be made publicly available in advance.
Se nei servizi pubblici di uno Stato membro sono disponibili possibilità di convalida della firma elettronica o del sigillo elettronico idonee al trattamento automatico, esse dovrebbero essere rese disponibili e fornite nello Stato membro ricevente.
Where electronic signature or seal validation possibilities suitable for automated processing are available in a Member State's public services, such validation possibilities should be made available and provided to the receiving Member State.
A ogni modo, le informazioni sugli accordi fiscali che le multinazionali stipulano con i governi per ridurre le imposte dovrebbero essere rese pubbliche.
However, the information on tax deals made between companies and governments so that multinationals reduce their tax liability should also be made public.
Quindi le cure mediche interessate dovrebbero essere rese secondariamente, ma questo non significa che possano essere lasciate incustodite per molto tempo.
Such affected medical aid should be provided in the second place, but this does not mean that they can be left unattended for a long time.
Le motivazioni di tali scostamenti dovrebbero essere rese pubbliche.
The reasons for such deviations should be made publicly available.
Inoltre, le dichiarazioni patrimoniali dovrebbero essere rese pubbliche online per consentire una reale vigilanza popolare.
Moreover, asset declarations should be made public online to allow for genuine popular oversight.
È a questo proposito che il comunicato della Quarta sessione plenaria del 19 ° Comitato centrale CPC ha sottolineato che le persone dovrebbero essere rese più consapevoli della sicurezza nazionale.
It is in this regard that the communiqué of the Fourth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee emphasized that the people should be made more aware about national security.
Per evitare che si crei un vuoto per coloro che intendono seguire tali operazioni chiave dall'esterno, tutte le informazioni non sensibili dovrebbero essere rese pubbliche.
In order not to create a black hole for anyone wanting to follow these key operations from the outside, all non-sensitive information should be disclosed to the public.
Dovrebbero essere rese accessibili le funzioni amministrative essenziali online di scuole, scuole dell'infanzia e asili nido.
Essential online administrative functions of schools, kindergartens or nurseries should be made accessible.
Il Libro verde della Commissione espone le varie applicazioni che dovrebbero essere rese possibili dall'istituzione del sistema di navigazione satellitare Galileo.
This Commission Green Paper sets out the various applications which the introduction of the Galileo satellite navigation system should open up.
Quando le loro caratteristiche peculiari dovrebbero essere rese visibili e quando dovrebbero rimanere invisibili?
When should their affordances be made visible, and when should they collapse into transparency?
Le opere d arte non dovrebbero mai essere solo una proprietà privata, ma dovrebbero essere rese fruibili; assurgere ad un ruolo pubblico, educativo, formativo.
A work of art should never just be a private property; it should be made available for everyone to enjoy, it should play a public, educational, formative role.
Come nel caso le tue email contengano informazioni personali che non dovrebbero essere rese pubbliche.
That is whenever your emails contains personal information that should not become public.
le valutazioni ex post e intermedie o continue dovrebbero essere rese obbligatorie per i programmi e le campagne di grosse dimensioni e i bilanci relativi a tali programmi dovrebbero prevedere delle voci di spesa per tali valutazioni;
Ex post and mid-term or ongoing evaluations should be made compulsory for large programmes and campaigns, and provision for evaluations should be included in the budgets of such programmes.
Le strutture di supporto e sostegno alle religiose dovrebbero essere rese più funzionali.
Support and aid structures for religious have to be made more functional.
Pertanto, le attuali disposizioni della direttiva 2009/71/Euratom concernenti le informazioni alla popolazione dovrebbero essere rese più specifiche in merito al tipo di informazioni che dovrebbero essere fornite.
Therefore, the current provisions of Directive 2009/71/Euratom on the information to be provided to the general public should be made more specific as to the type of information be provided.
Queste esperienze, dovrebbero essere rese note, in modo che i cittadini dei diversi Paesi possano rendersi conto di questo tesoro.
These experiences should be made known, so that citizens of different countries can realize that this treasure exists.
Le informazioni sugli studi notificati dovrebbero essere rese pubbliche solo dopo la pubblicazione della corrispondente domanda di autorizzazione nel rispetto delle norme applicabili in materia di trasparenza.
Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation has been made public in accordance with the applicable rules on transparency.
Prova di invecchiamento: Tutte le macchine dovrebbero essere rese ad una prova di invecchiamento di 24 ore.
Aging test:All the machines should be made a 24-hour aging test.
le registrazioni obbligatorie delle letture dei contachilometri di cui alla direttiva 2014/45/UE dovrebbero essere rese disponibili ai fini dello scambio transfrontaliero e, su richiesta, anche ai clienti;
the mandatory odometer reading recordings provided for in Directive 2014/45/EU should be made available for cross-border exchange and on request also to customers;
Le informazioni sugli studi notificati dovrebbero essere rese pubbliche solo dopo la presentazione della corrispondente domanda di autorizzazione o di rinnovo e la pubblicazione da parte dell'Autorità del suo parere scientifico ufficiale.
Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation or renewal has been submitted and the Authority has published its official scientific opinion.
Le relazioni annuali dovrebbero essere rese pubbliche al fine di informare i contribuenti sulle migliori prassi, sugli insegnamenti tratti, sulle sfide e sugli ostacoli rimanenti individuati all'interno del programma.
Those annual reports should be made publicly available in order to inform taxpayers about best practices, lessons learnt, challenges and remaining obstacles identified within the Programme.
Nei prossimi giorni dovrebbero essere rese note le prime valutazioni del Dipartimento anche se la data per la decisione preliminare è stata spostata dal 27 marzo al 16 maggio 2012.
In the coming days should be made known to the initial evaluations of the Department even if the date for the preliminary decision has been moved from March 27 to May 16, 2012.
Le motivazioni dovrebbero essere rese pubbliche.
These explanations should be made publicly accessible.
Forse, dovrebbero essere rese meno accademiche e più significative per la vita cristiana.
They need probably to be made less academic and more relevant to Christian living.
Le necessarie parti specifiche della documentazione tecnica contenute nella parte relativa alla conformità dovrebbero essere rese disponibili sia alle autorità di vigilanza del mercato che alla Commissione.
The required specific parts of the technical documentation in the compliance part should be made available both to market surveillance authorities and to the Commission.
Anzitutto, dovrebbero essere rese disponibili traduzioni automatiche di alto livello qualitativo dei Brevetti UE in tutte le lingue ufficiali dell'UE.
First, high quality machine translations of EU patents into all official languages of the EU should be made available.
Raggiunta una distanza di 4.200 km dal pianeta, ha attivato tutti i suoi strumenti e registrato dati che stanno ora arrivando sulla Terra... entro un paio di settimane dovrebbero essere rese pubbliche le prime immagini...
Once reached a distance of 2, 600 miles from the planet, it activated all its instruments and recorded data that are now being downlinked to Earth... within a couple of weeks the first pictures should be made public...
Le edizioni cattoliche della Bibbia sono costose e dovrebbero essere rese disponibili e abbordabili con la traduzione in un numero maggiore di lingue indigene.
Catholic editions of the Bible are expensive, they should be available and affordable with more translations into native languages.
1.8121049404144s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?